Il y'a une expression que j'ai toujours utilisée mais que je n'ai jamais pu comprendre... celle de "Sahha !"... Sahha Aidek, Siamek, Ramdhanek, Noumek, Ftorek etc...
Je suis persuadé que la plupart d'entre vous si ce n'est pas kamel kima rakoum, vous répétez cette expression, comme moi, par psittacisme... comme vous dites aussi "Sob'hane Allah !" ou "Ma Cha'a Allah" ou même "Salla Allahou 3aleyhi oua Sellem" et toutes les autres formules de "bonne foi" que nous avons apprises par la force des choses et du... pavlovisme...
Je suis persuadé aussi que le terme "Sahha" renvoie dans le subconscient de la plupart de ses utilisateurs au nom "Sahha" qui veut dire "santé"...
En réalité, "sahha" est, à bien réfléchir, un verbe qui n'a absolument rien à voir avec notre sinusite, nos maux de dents, nos céphalées, notre ulcère, nos constipations et nos cors aux pieds...
Sahha vient de "sah'ih"" c'est à dire: "juste", "conforme"... et quand on dit "sahha syamek" c'est un souhait pour que votre jeûne soit "conforme" avec les règles qui le régissent et donc qu'il soit "agréé"...
Si c'est cela l'explication, j'admets qu'on puisse dire "sahha ramdhanek" mais je ne comprends pas, franchement, ce que veut dire: "sahha noumek" puisqu'il n'y a pas de normes établies qui régissent le sommeil et ses méridiennes... et je trouve que le sempiternel "sahha aidek" devrait plutôt se dire: "sahha syamek " pour l'Aid Seghir et "sahhat oudh'hiyatek" pour l'Aid el Kébir...
Quant au "Sahha Ftorek" qu'on entend à tout bout de champ, je crois qu'il est plus indiqué de le remplacer par un "bon appétit" ou sa traduction littérale: "chahiyya tayyiba" à dire au moment où tonne le canon de l'iftar, ni avant, ni après !
Et si vous trouvez que je radote, dirou belli ma goult walou et mettez mon humeur sur le compte du Ramadhan...
Aya Sahha Ftorna !
26/5/2018
2018
Yassine BazoulSaha Moh. Les deux explications sont valables, en fonction du contexte. On dit bien dans la langue arabe إن صح كلامي
Mohamed Adjoudans l'expression "in sahha kalami", "sahha" est un verbe qui signifie comme je l'ai écrit: "si mon propos est conforme aux règles de grammaire ou d'élocution ou... est véridique... c'est une expression qui ne prête à aucune confusion...
Mohamed AdjouQuand vous me dites "Saha Moh !" c'est juste une déformation plus pratique de "Sahit ya Mohamed"... Sahit voulant dire "que tu sois en bonne santé"... dans cette expression "Sahha" se rapporte à l'état physique de l'interlocuteur.
Safia MustaphaEn fait on veut dire « bessaha » ftourek, siamek etc ...
Djamel MouzaouiÇa me rappelle aussi le chien de Pavlov, et... C'est devenu une culture, les beurs à Paris utilisent wallah, mais ça ne veut pas dire qu'ils jurent , juste une façon de parler
Salima Mecif Pat BeenJe pense que c'est plutôt dans le sens de 'essaha' la santé qu'on abrège (ou transforme) avec le temps. Ya3tik essaha pour dire merci et devenu saha tout court. Et ''bessaha leftour'' devient 'saha ftourek'. Et ça s'est généralisé sur tout le reste. Saha ftourek Mohamed Adjou.
Amari MadjidMohamed pour Saha noumek ne dit on pas j'ai dormi d un sommeil du juste
Mohamed Adjouon dit "rguedt ki el khachba" oui... et puis le "juste" dans l'expression, ca ne vient pas de justesse mais de justice...
Mohamed AdjouSafia Mustapha et Pat Been... selon vous, l'expression "Sahha Ftorek" n'a aucune dimension spirituelle... c'est juste une formule de bonnes convenances du genre "sbah el khir" ou "à tes souhaits"... puisque Sahha veut dire "santé"... difficile gymnastique sémantique quand on doit interpréter "Sahha Ramdhanek!"...sauf si on se met dans la tête que Ramdhane est un simple régime pour garder sa forme et non une prescription religieuse empreinte de spiritualité...
Abdelkader BelamriJe me suis permis de me poser cette question sans avoir le courage d'expliquer la méprise et proposer les réponses adequates; c'est pourquoi j'approuve avec le sentiment de culpabilité de ne pas avoir pris le sujet à mon compte.DOMMAGE ! SAHA F'TOUREK SI MOHAMMED hhhhh
Kamel Kamalsi c'est pour dire saha dans le sens sahih et agrée j n’adhère pas, c plus humain et plus judicieux de souhaiter la santé que de faire une sorte de "police" de ce qui est conforme ou non. l'islam vu de ce côté ne me plairai pas
Mohamed Adjou"Sahha Ramdhanek" est à bien réfléchir, une expression très algérienne de "Taqabbala Allahou Siyamek", que vous adhériez ou pas... et il ne s'agit pas de "police" mais d'un voeux...à l'égal de "Hadj maqboul" ou "Sa3y machkour" qu'on dit aux pèlerins à leur retour des Lieux Saints...
Younes De MaravalOnt peut dire, teftar bessahha. Wella ftorkom wella achakoum bessahha. Pour l'Aïd, aussi t'aydou bessahha, felghorba certains jeunes même quant ils trinque une Bière ils disent sahha" équivalent Santée". En attendant je dirais Ftorkom bessahha welhana bi idnillah.
Mohamed Adjoul'usage veut que quand quelqu'un boit ou éternue on lui dise: "bsahtek" et qu'il réponde "yerham waldik"... mais là, nous sommes dans le temporel, dans l'ici bas... pas dans le spirituel et les choses de la foi...
Safia MustaphaSi Mohamed, Ye9oulek « soumou tassihou » ce qui veut dire si on jeûne on aura une meilleure santé. Saha ftourek, bien se nourrir donne une meilleure santé etc ... je pense que ça n’a rien de spirituel. Wallah A3lam
Mohamed Adjouc'est une nouvelle approche de ce "pilier de l'Islam" qu'est le Ramadhan... selon vous on devrait le concevoir comme une diète dont le but est strictement d'ordre sanitaire... c'est un peu comme si on devait concevoir les génuflexions des prières comme un exercice physique et la navette entre Safa et Marwa comme un footing...
Safia MustaphaMohamed Adjou non je ne parle pas de la prière qui n’est que spiritualité. Moment où rentre en contact avec le tout puissant,
Mohamed AdjouSafia Mustapha c'est moi qui en parle... en vérité toutes les prescriptions religieuses (de l'Islam... les autres idabbrou rouss'houm) ne peuvent être maléfiques pour la santé (physique et morale) du pratiquant sinon ce serait inexplicable...
Rabah MeriecheSaha ftourek peut signifier aussi تفطر بالصحة والعافية أو الصحة و الهناء Mangé avec santé والله أعلم
Mohamed Adjouje ne sais pas ce que veut dire "manger avec santé"... ça peut dire aussi: "que ce que vous mangez soit profitable à votre santé"... ou..."que ce que vous mangez ne vous reste pas sur l'estomac" ou "qu'il ne soit pas avalé de travers car il y va de votre santé"...
Rabah MeriecheOui c'est ça la face cachée de l'arabe, un mot arabe peut avoir plusieurs signification Exemple on dit souvent à une personne qui boit de l'eau une fois terminé صحة عليك Ici je pense aussi la santé صحا نومك Saha noumek une façon de dire à la personne qui a dormi que votre sommeil vous apporte la santé ou ton sommeil soit bénéfique à t'a santé C'est de l'arabe algérien au fil des siècles à subi des modifications à mon avis.
Mohamed AdjouRabah Merieche je voudrais bien savoir si "sahha ftorek" est une spécialité algérienne ou une expression qui se dit du mouhit au khalidj... et par la même occasion si la particule "Si" est aussi seulement algérienne... Sahha ftorek Si Rabah !
Mohamed Adjouencore un mot sur lequel il y'a à redire... ailleurs on dit "ash'ayt !" ou "assah't" de "sahwa" ce qui signifie: tu dis vrai !... ici on dit "sahit" de Sahha (tu as gagné une bonne santé)...
Benmehidi SamiUn jour, mon oncle (le fils préféré de ma grand mère) a invité des amis Français à déjeuner, dans la maison parentale. Ma grand mère encore alerte, toute fière, s'est occupé de tout, pour honorer les amis étrangers de son fils préféré. Ma grand mère, à part "courondère", "zitsanguou", "flitox" ou "l'esbirine", ne parlait pas un traître mot de français. Le repas terminé, ma grand mère est entrée dans le salon, et, certainement pour faire plaisir à son fils, a tenu à dire aux invités une formule équivalente à "Sahalikoum". Elle s'est donc préparée à la chose. Mais un autre oncle facétieux l'a sciemment induite en erreur, de telle sorte que, devant son fils préféré médusé et les invités interloqués, elle a lancé à la ronde, à la fin du repas donc, un prétentieux : "Bon appétit" !
Mohamed NabiDepuis la nuit des temps on s'est toujours dit "Sahha 3idek" et je trouve que l'expression est juste, parceque si vraiment l'Aid est s'hih, cela implique que le jeûne a été agréé. إذا صح العيد صح الصيام contrairement à l'expression qu'on répète plusieurs fois par jour et qui est fausse est "Sahha F'tourek" qui ne convient qu'à des personnes qui jeûnent uniquement pour trop bien manger après l'heure de la rupture. Il serait plus juste de dire "Sahha Iftarek" après une pieuse journée sans boire ni manger, mais pleine de prières et louanges à Allah Enfin, khouya Mohand, Sahha Iftarek.
Mohamed AdjouJe suis convaincu qu'a l'origine "Sahha" derivait de Sahwa (justesse)... Et non de Sihha (sante)...
Mustafa NaimiLa ou ca se complique c est quand on dit Sahaa 3alik
Warda LysSaha ftourek a 8h..du matin quand vous allez au boulot alors que vous êtes tout groggy par le manque de cafe' ..et le manque de sommeil..
Younes De Maravalau faite ,moi je pense que c'est la même réaction qu'ont à face a un jeune garçon, ou une princesse qui mangent avec grande appétit, est on leurs répètent le plus souvent , va doucement doucement,, est avec l'ages, c'est le même vœux qu'on souhaite a ceux qu'ont aime , les mots sont nombreux , elle varient d'une région a une autres. , est le souhait ou le vœux reste le même. c'est la pensé qui compte. en fin personnellement je me voie un peut triste de ne pas pouvoir maîtrisé ma propre langue maternel. la langue colonial " ou le butin de guère de Marhoum Kateb Yacine" une langue qui circule comme sève dans l’esprit de beaucoup d'anciens , et même ceux qui n'on connue que les écoles Buissonnière comme moi peuvent s'accroché.je dirait pour finir, nous ne remercions pas assez, le net qui a rapproché nos pensée et notre soif d'apprendre, confortablement dans son fauteuil, quelques cigarettes,est du thés a la menthe a la santés de tous lecteurs, des bonnes et d’excellentes soirée ramadanesque, pleine de bonne choses est partages r'approchante est constructive .
Neila SalamLa polysémie de l'arabe est déjà un casse tête ...quand les glissements sémantiques s'en mêlent ça devient pénible :) Sahha Ftourkoum
Menouar MeslemSaha ftourkoum 3ami mouh sahit ya3tik saha ou zid goulwali ma3adjbouch al hal ma yakrach
Nora AtmaniGrâce à vous, j'ai enrichi mon vocabulaire avec le mot "Psittacisme". Sahha Mr Mohamed Adjou
Rose MimouniEn Tunisie on dit Chahiya taiba avant le Iftar même en début d'après midi et saha chribtek après la rupture , Je ne me pose pas beaucoup de questions sur ça , aya nharkoum zine wé "saha syamkoum " ;)
Dady Ali" psittacisme " une pépite !!! Saha shork Si Adjou .
Benmehidi SamiA Chelghoum (pas que, hein... :D ), jusque dans les années 60-70, ça ne se disait pas. Ce n'est qu'avec les va et vient démographiques, les communications devenues courantes, que le terme s'est implanté. Par exemple, le fameux "Saha 3idek", ça n'existait absolument pas. On disait systématiquement "3idek Mabrouk", etc...
Benmehidi SamiAh si, on le disait dans UN cas : Saha lik, à quelqu'un qui vient de boire, ou de finir son repas...
Leila PreureEn fait c est bessaha siamek ou aidek ou ... mais on le disant vite et répété çà donne "saha " voila mais le sens c est "a ta santé "
Hinda Boursas SaouliT'aaydou bel saha wel hana inchallah Tu as raison Chère cousine.
Dahmane ElHakimiSahha (echedda sur le hha et Yassouhhou au présent) pourrait être en relation avec la notion de validité au sens large. Conforme aux préceptes, se déroulant dans de bonnes conditions, ou tout simplement apportant sont lot de bonne santé "mentale et physique"...Le langage quotidien a du ramasser tout ce beau monde dans un panier à salade qui a résisté au temps...(Shhihh?)
Redouane AssariDes fois on vomit ce qu'on a mangé, notre estomac rejette ce qu'il estime indigne de lui. Alors peut être qu'il est logique de supplier notre estomac de bien vouloir agréer nos offrandes. Saha ftorek y'a batani el 3aziz.
Achour OuldaliJe pense que sahha c’est pour dire besahtek بصحتك
Said BenharouneBonne analyse. Il y a du boulot qui vous attend ya si Mohamed, s'il n'y avait que ça, il faut reprendre le "pataouet" ou le dialecte que nos jeunes parlent dans la rue et qui fait partie courante de notre culture.Et rassurez vous je pense qu'à travers vos billets parfois croustillants, vos neurones et votre potentiel intellectuel ne sont pas encore soumis aux affres de la sénilité ftourkoum
Atmane ChennineA mon avis sahha veut dire: valider juste (teshih mine Allah ou makboul
Leïla BouchouchaMohamed Adjou Bonsoir, Moi je dis toujours " Saha Chribtek " …ou " Chribetkom " d'autant plus qu'on commence par la chorba à mon avis.
El Hachmi Weld Khloufselon notre ami, et si vous avez compris sa publication, vous devriez maintenant dire "sahhet chribtek" si elle est petite, sinon pour une taille normale, çà serait "sahhet charebtek".
Mohamed Adjouformulée ainsi, l'expression n'a aucun sens... on disait "bsahtek!" ou "ya3tik essaha' ou "taklou bessaha ouel h'na"... Chez nous on dit toujours "Allah iqanna3koum" (Que Dieu vous repaisse ou vous rassasie) quand on voit quelqu'un :manger et la réponse consacrée est : Allah ih'adhrek !" ...Que Dieu vous fasse présent (au festin)...
Leïla BouchouchaMohamed Adjou, Grand Merci pour l'analyse de ces significations si j'ose appeler ainsi. Sur ce, mon Frère/ami, un repas appétissant et bénéfique pour vous et votre p'tite famille, ainsi que Dieu exhausse vos vœux les plus souhaitables.
El Hachmi Weld KhloufVous venez d'illuminer mon esprit! Je me suis toujours posé la question!! J'ai un problème avec toutes ces nouvelles formulations avec une très grosse tendance à ne pas finir les phrases. Voici la pire illustration de mes propos: taqabbala minna wa minkom ! En omettant le sujet et le COD!!! Çà leur écorcherait la langue de faire une phrase correcte? Je pense que mon humeur est pire que la votre, je m'arrête là et commence tout de suite à prendre les bonnes manières : bon appétit!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire